¡Bienvenido!

El presente blog ha sido creado en el ámbito de la clase de "Medias y expresión" del segundo año de Master en Traducción impartida por el profesor Carlos Muñoz Mendoza en el Institut Libre Marie Haps de Traducteurs et Interprètes de Bruselas. Si quieres saber más a propósito de dicho Instituto, sigue esta dirección http://www.ilmh.be/

Para acceder a todos los blogs "supervivientes", pincha en http://intranet.ilmh.be/learning/claroline/course/index.php?cid=MEDEXP&cidReq=MEDEXP

domingo, 6 de noviembre de 2011

Métodos para hablar con personas sordas - Primera parte

La Lengua de Signos

Es que tradicionalmente se pensaba que una persona sorda "aparentemente" era incapaz de comunicarse con los demás. No es así ya que pueden comunicarse a través de la lengua de signos y también de la lengua oral. 
 
Entonces, ¿qué es la lengua de signos? La lengua de signos española o LSE, es la lengua gestual que utilizan principalmente los sordos españoles y personas que viven o se relacionan con ellos. Está reconocida legalmente desde el año 2007. Pero, la Lengua de Signos es una lengua y no un lenguaje*.

Durante mucho tiempo se ha demostrado que la Lengua de Signos tiene status de lengua como cualquier otra, y a través de los estudios realizados por los lingüistas se ha concluido que están estructuradas al igual que las lenguas orales. Todas las lenguas, orales o signadas, están compuestas por una serie de palabras o signos, que representan a algo y que combinadas de una determinada manera forman frases. En las lenguas orales el elemento básico son los sonidos, los fonemas, y combinados forman las palabras y con ellas las frases; y en las lenguas de signos el elemento básico son los queremas** o parámetros formacionales, y con ellos se crean los signos y a su vez las frases signadas.
¿La lengua de Signo es universal? No lo es. Al igual que las lenguas orales no son universales ya que cada país dependiendo su historia tiene una lengua de signos propia. Por eso está la Lengua de Signos Española (LSE), Lengua de Signos Francesa, etc...; y hasta como les sucede a las lenguas orales, las lenguas de signos de un mismo país tienen variaciones dialectales gracias a sus diferentes puntos geográficos. La lengua de signos está íntimamente unida al grupo cultural y humano de una zona geográfica.
¿La lengua de signos es mímica? No. Es una lengua con una estructura morfosintáctica muy definida. Hay algunos signos, por ejemplo "comer" que es muy fácil de entender ya que pertenece al grupo de signos icónicos y muy transparentes, pero hay otros signos arbitrarios que son difíciles de entender ya que si no sabes la lengua no entiendes su significado ni configuración. Por consiguiente, tanto las lenguas orales tienen necesidad de ser interpretadas durante una conferencia o cualquier evento por un intérprete, como las lenguas de signos tienen la misma necesidad para ser entendidas, ya que ni son universales ni son una mímica.
¿Cómo hablar con una persona sorda? No le hablen nunca sin que les pueda mirar. No se dirijan a la persona sorda si están de espaldas o son ustedes quienes lo están. Es necesario que llamen su atención con una seña antes de hablarle, tocándola en el hombro ligeramente o moviendo la mano en el espacio visual de la persona sorda. Colóquense de modo que su cara esté a plena luz. Es importante que no circulen ni se queden parado en sitios donde se interrumpa el contacto visual entre la persona sorda y quien esté hablando. Sitúense a su altura. Vocalicen bien, pero sin exageración y sin gritar y no hablen deprisa. Si no les comprende, repítanselo. En conversaciones en grupo es necesario respetar los turnos entre los interlocutores e indicar previamente quién va a intervenir. 


Para más información, pueden pinchar en los enlaces siguientes:


* Diferencia entre lenguaje y lengua
Podemos entender el lenguaje como la capacidad de poder establecer comunicación mediante signos, ya sean orales o escritos. De esta manera, el lenguaje presenta muchísimas manifestaciones distintas en las diversas comunidades que existen en nuestro planeta. Estas manifestaciones son lo que conocemos por lenguas o idioma. No sería correcto hablar, por tanto, de “lenguaje español” o de “lenguaje francés”. Es importante saber emplear los términos con la precisión que merecen.
Por otro lado, la lengua es un sistema de signos que los hablantes aprenden y retienen en su memoria. Es un código, un código que conoce cada hablante, y que utiliza cada vez que lo necesita. Este código es muy importante para el normal desarrollo de la comunicación entre las personas, pues el hecho de que todos los hablantes de una lengua lo conozcan es lo que hace que se puedan comunicar entre sí.

** El querema: significación
Los signos de este lenguaje se construyen a partir de una serie de elementos formativos llamados queremas, comparables a los fonemas del lenguaje oral. Los queremas se agrupan en diferentes categorías conocidas con el nombre de parámetros: configuración (forma de la mano), localización, movimiento, orientación, dirección y expresión facial. Pues bien, cada uno de esos queremas tiene carácter discreto. Son claramente discriminables, se oponen entre sí de forma absoluta y no admiten gradaciones. Dos signos pueden diferir mínimamente (por un solo elemento discreto) y pertenecer a lexemas sin ninguna relación de significado. Por ejemplo, IGUAL y CRITICAR, se diferencian únicamente por el movimiento.

domingo, 23 de octubre de 2011

"Only4senses", mucho más que un simple restaurante...

Hace más o menos un año, mi novio me llevó a un restaurante que se llama “Only4senses”. Fue una experiencia sensorial, humana y social única. Es un sitio lleno de sorpresas, situado en las galerías de la reina en Bruselas, el cual se ha convertido en un lugar de encuentro de todos aquellos que aspiran a un mundo innovador y solidario. Este restaurante permite a personas videntes cenar a ciegas, es decir, en la oscuridad total. No se puede ver lo que comemos o los demás alrededor de nosotros. Por eso, se puede dar cuenta de que ocultar el sentido dominante de la vista hace que las personas se cuestionen todo lo relacionado con los sentidos y también sus relaciones con los demás.
Al entrar en las galerías, los empleados nos acogieron personalmente y nos dieron una explicación acerca del concepto “a oscuras”. Después, pasamos en un pasillo sin nada de luz para permitir la transición hacia el comedor, que puede recibir entre 50 y 60 personas en completa oscuridad. El personal invidente nos atendió después de habernos acomodados en nuestro sitio. No se permite el movimiento en el comedor, sin ser guiado por el personal del restaurante. Incluso para ir al baño. Entonces, en lo que concierne a los aspectos prácticos para nosotros, teníamos que tentar sobre la mesa para saber donde estaba nuestro plato o nuestro vaso. Ya que estábamos sentados en grandes mesas de ocho personas, que no conocíamos de antemano, teníamos que pasarnos la comida y para beber, teníamos que poner un dedo en el vaso para evitar que el agua desborde y un dedo en el cuello de la botella para saber si el agua se vertía.
Gracias a esa experiencia y a la ayuda de esos guías invidentes, hemos reconsiderado por completo la noción de gusto, de tacto y de olfato. Sin la vista, los demás sentidos ofrecen nuevas sensaciones y emociones. Eso permite matar a las ideas preconcebidas y ver las cosas realmente. Fue un encuentro mágico entre videntes y el mundo oscuro de los invidentes. ¡Y el ciego no es precisamente el que pensamos! Eso de invertir papeles implica dar nuestra confianza en nuestro guía invidente, porque, sin él, estaríamos totalmente perdidos. Es una experiencia muy emocional y esta afinidad nos conduce realmente a la confianza mutua y al respeto.
También, ¿Cuántas veces ha hablado con personas que no ven y de las que no tiene una idea preconcebida? A oscuras, ya no se puede prejuzgar, se habla más libremente con sus vecinos. Podíamos hablar sin temor de ser juzgados por nuestros vecinos y se ve directamente, al salir de la sala, que nuestra vista nos bloquea. Cuando salimos, ya no podíamos hablar con nuestros vecinos tan libremente como en la sala, ya que los veíamos con nuestros ojos. Es un fenómeno muy extraño. La ausencia de la vista cambia completamente la manera de actuar y de reaccionar tanto desde el punto afectivo como social. “Only4senses” es más que un simple restaurante... Nos plantea preguntas como: ¿Qué papel desempeña la vista en nuestra forma de comportarnos con los demás?
Desafortunadamente, “Only4senses”, cuyo enlace es: "http://www.only4senses.com/", tiene que cerrar sus puertas por motivos financieros, pero si os interesa ese concepto, podéis ir a un restaurante que se llama “Dans le noir?”. Tiene varias sucursales en Barcelona, Paris, Londres, Nueva-York, etc. pero no hay uno en Bélgica. Para más informaciones sobre este restaurante, ver el enlace siguiente: http://www.danslenoir.com/
Fue mi último artículo sobre las personas invidentes, ahora pasaré al tema de las personas que sufren de sordera y mi primer artículo tratará de la lengua de señas y de cómo se puede leer los labios.

lunes, 10 de octubre de 2011

La audiodescripción

El derecho al ocio y la cultura es un bien reconocido en España y no se excluye a nadie en el desarrollo de ese derecho. Pero la realidad es que muchos sectores de personas discapacitadas tienen limitado el acceso a ejercer este derecho. En el caso de discapacidades visuales, la accesibilidad se obtiene mediante técnicas o servicios de apoyo como la Audiodescripción.
La audiodescripción, llamada videodescripción en algunos países, permite a las personas invidentes y deficientes visuales tener acceso al cine y a otras manifestaciones culturales, pertenecientes al ámbito del arte audiovisual. Por ejemplo: una obra de teatro, una serie de dibujos en la televisión o un documental.
La primera formulación de esa técnica fue realizada en los años setenta por Gregory Frazier. En 1989, la audiodescripción fue presentada en el Festival de Cine de Cannes. En septiembre de 1993, fue adoptada la norma UNE 153020, titulada: “Audiodescripción para personas con discapacidad visual. Requisitos para la audiodescripción y elaboración de audioguías”. A partir de ahí, la audiodescripción se expandió por Norteamérica y por diversos países occidentales, además del Japón.
Consiste en un sustituir la falta de percepción visual por descripciones sonoras complementarias esenciales para comprender el desarrollo de la narración. Existen guionistas de audiodescripción que se ocupan de escribir la pista de audiodescripción, que leerá un locutor y se añade a la película original. Ofrecen información sobre los movimientos, los gestos o el vestuario, pero nunca alteran el contenido original de la grabación. La calidad y conveniencia de la audiodescripción dependerá de los huecos existentes para poder describir más o menos acciones. Existe también la figura de un revisor de guiones audiodescritos, de forma que corrobore que dichos guiones cumplen todos los requisitos que especifica la norma o que los corrija. 
Con la aplicación de la audiodescripción no sólo se logra que el espectador invidente se independice, sino que también reciba la información en el mismo momento en que ocurre, de modo que su mente no tiene que estar ocupada en deducir la acción a través de los contextos y queda libre para el disfrute, dejando que su emoción se integre en el espectáculo.
Las películas adaptadas al sistema de audiodescripción se realizan con posterioridad a la proyección de las mismas. Es decir, que los invidentes no disponen del producto al mismo tiempo que el colectivo de los videntes, sino que deben esperar un tiempo hasta que el equipo de profesionales lleve a cabo la adaptación. Además, la audiodescripción se realizará en el mismo idioma que la obra audiovisual.
Ese servicio fue implementado y mejorado por el trabajo conjunto realizado por las instituciones de distintos países que representan a las comunidades invidentes como la Asociación Argentina de Sordos (ASO), el National Caption Institute (NCI), etc.
Para una total accesibilidad de la persona invidente, es necesario que el DVD audiodescrito cuente con un sistema de audionavegación. Es decir, desde la inserción del disco, una voz en off explica al usuario cómo utilizar el mando a distancia para navegar por el DVD sin ayuda de otra persona. 
¿Querréis más información sobre Gregory Frazier o sobre la norma UNE 15302? Pinchad en los enlaces siguientes :
http://www.audiodescriptioncoalition.org/briefhistory.htm
http://www.nytimes.com/1996/07/17/us/gregory-t-frazier-58-helped-blind-see-movies-with-their-ears.html

http://www.cesya.es/es/normativa/buenas_practicas
http://www.aenor.es/aenor/normas/normas/fichanorma.asp?tipo=N&codigo=N0032787&PDF=Si

viernes, 30 de septiembre de 2011

Ayudas técnicas para invidentes o personas con baja visión

Ya sabemos que los invidentes pueden desplazarse gracias a un bastón o a un perro de asistencia. Pero existen numerosas otras ayudas para esas personas, ya sea para desplazarse o ya sea para disfrutar de la tecnología. Les voy a presentar una pequeña lista no exhaustiva de esas técnicas.

Primero, las ayudas técnicas para desplazarse:
  • Una muñequera que les ayuda a 'sentir' los objetos
Steve Hoefer creó un dispositivo háptico, llamado Tacit, para ayudar a los invidentes y a las personas con problemas visuales. Se coloca en la muñeca e informa al usuario sobre la proximidad de los objetos en entornos complejos. Los sensores ultrasónicos que ponen en la parte frontal de la muñequera miden distancias desde dos centímetros hasta 3.5 metros, mientras unas almohadillas de goma motorizadas en la parte posterior aplican presión en la muñeca en el momento en el que el usuario se acerca a un objeto. Hasta el momento, las pruebas tienen resultados positivos. Tacit tiene el potencial de permitir a las personas moverse de forma independiente.
  • Un chip que les ayuda a ver formas y tonalidades
La Universidad de Tubingen, en Alemania, creó un chip que se coloca debajo de la parte de la retina llamada mácula, en donde se encuentra la concentración más alta de células sensibles a la luz. La técnica es potencialmente apta para las enfermedades que afectan las células de varilla y las cónicas (la retinitis pigmentosa, degeneración macular, etc.), que detectan la luz y la convierten en señales eléctricas que son transmitidas al cerebro a través del nervio óptico. Desafortunadamente, no serviría para otras enfermedades oculares en las que el nervio óptico está dañado. El chip mide 3 x 3 milímetros y se conecta a una pila que cada paciente lleva en un collar. Contiene 1.500 elementos sensibles a la luz que reemplazan a las células muertas de la retina del paciente invidente. Cuando una imagen lo alcanza, es convertida en pulsos eléctricos que estimulan a las células sanas. Estas, envían luego señales al cerebro, en donde la imagen es reconstruida. Así, una persona invidente podría distinguir letras, decir la hora e distinguir una taza de un plato sobre una mesa tras recibir el implante de un chip.
  • Unas gafas con microcámaras y auriculares
El equipo de ingenieros del Centro de Investigación en Tecnologías Gráficas (CITG), coordinado por Guillermo Peris Fajarnés, ha desarrollado un dispositivo que ayuda a los invidentes a moverse con autonomía gracias a unas gafas con dos microcámaras y unos auriculares que crean una imagen acústica del espacio. El sistema hace un reconocimiento de formas y las sustituye por sonidos posicionados sobre la superficie de esas formas reconocidas, y las microcámaras analizan el espacio, crean un modelo tridimensional y hacen que suenen puntos de sonido. De esta forma, el invidente "oye el espacio" y su cerebro reconstruye la forma a partir de los sonidos espacializado.
Segundo, las ayudas para disfrutar de la tecnología. Se puede recurrir a la Tiflotecnología que corresponde al conjunto de técnicas, conocimientos y recursos que van destinados a proporcionar a invidentes o deficientes visuales de los medios necesarios para la utilización de la tecnología, favoreciendo su autonomía y su integración. Por ejemplo:
  • El anotador
Se trata de un teclado con un disco duro o memoria que permite la entrada de información a través de un teclado Braille de 6 puntos. Es un sistema de almacenamiento y tratamiento de la información. La mayoría de anotadores utilizan el teclado Braille aunque también los hay con el teclado QWERTY (el común para las personas sin discapacidad). 
  • El lector de pantalla
Son aplicaciones software que tratan de verbalizar la información escrita en la pantalla del ordenador. Esta verbalización se representa al usuario mediante mensajes hablados, que suelen ser emitidos con sintetizadores de o voz, o mediante iconos sonoros, o una salida Braille. El más popular y utilizado en España es el “JAWS” que utiliza un sintetizador de voz.
  • El magnificador o ampliador de pantalla
Son programas que permiten ampliar la información de la pantalla desde el doble hasta niveles muy altos y configurar los colores dependiendo de las necesidades del usuario. El control de la pantalla se hace mediante la utilización del ratón o de una combinación de teclas.
  • La línea Braille
Una línea braille es un dispositivo electrónico que permite la salida de contenido en código braille desde otro dispositivo, al cual se ha conectado. Muestran de forma táctil la información que un “lector de pantalla” leería. Por ello son útiles para las personas ciegas y en especial para las sordo-ciegas. Las líneas braille están compuestas de un conjunto de celdas, cada una con 6 u ocho puntos, que permiten mostrar caracteres braille. Los puntos, a diferencia del braille impreso, pueden alternar entre las posiciones de subido y bajado, de forma que pueden variar de manera dinámica.
  • Impresora braille
  • Escáner Braille

lunes, 26 de septiembre de 2011

Introducción del blog

Buenos días à todos!


Antes de empezar mi blog con un artículo preciso, quería hacer una pequeñita introducción sobre el tema general del blog, mis motivos y mis objetivos. Mi blog intentará sensibilizarles sobre el tema de las personas con discapacidad y sobre las maneras para mejorar sus vidas para que esas personas puedan ser integradas en nuestra sociedad.
Primero, según la Organización Mundial de la Salud, hay que hacer una distinción entre los términos “deficiencia”, “discapacidad” y “minusvalía”.
  • Deficiencia: es toda pérdida o anormalidad de una estructura o función psicológica, fisiológica o anatómica. A menudo, una deficiencia causa después una discapacidad. Por ejemplo, la pérdida de la vista, de la memoria o de un miembro.
  • Discapacidad: es toda restricción o ausencia de la capacidad de realizar una actividad en la forma o dentro del margen que se considera normal para un ser humano. Por ejemplo, la perturbación en la capacidad de aprender o la dificultad de vestirse por sí mismo.
  • Minusvalía: es una situación desventajosa para un individuo a consecuencia de una deficiencia o discapacidad que limita o impide el desempeño de un rol que es normal en su caso en función de la edad, sexo o factores sociales y culturales. Por ejemplo, la ausencia de relaciones sociales o los estados depresivos y de ansiedad frecuentes.
Por supuesto, mi blog se concentrará en las discapacidades. Hoy existen cuatro tipos de discapacidad: la discapacidad física (ausencia de una mano, pierna, parálisis, etc.), la discapacidad intelectual (autismo, trisomía, etc.), la discapacidad sensorial (ceguera, sordera, etc.)  y varios tipos de enfermedad crónica (mucoviscidosis, canceres, etc.).
No hay que olvidar que lingüísticamente, en algunos ámbitos, términos como "discapacitados", "ciegos", "sordos", etc. pueden ser considerados despectivos. En dichos casos, usaré las formas personas con discapacidad, invidentes, con sordera o con movilidad reducida.
Así pues, ya que el tema es muy amplio, mi blog se centrará en cuatro subtemas que me interesan particularmente y porque cada uno implica una experiencia personal: 
  • Las personas invidentes: porque para mí, el sentido de la vista es indispensable y admiro a las personas que lo han perdido o que no disfrutan desde que nacieron de ese sentido.
  • Las personas con sordera: porque mi trabajo de fin de año consistirá en la subtitulación de una película inglesa hacia el francés para ese tipo de personas.
  • Las personas con movilidad reducida y con discapacidad mental: porque así, puedo concentrar mis artículos en el deporte y particularmente en la zooterapia y la hipoterapia, ya que mi pasión es montar a caballo.
  • Los niños con enfermedades graves: debido a que mi primo, murió hace tres años de una enfermedad genética infantil incurable cuando tenía ocho años.
Bueno, espero que este blog les intereséis y que tendré numerosos comentarios. Buena visita!